본문 바로가기

글 쓰는 야그(Writing story)

'~화하다. ~화되다' 어떤 것이 맞나? 어려우면 쉬운 말로...

 

TV나 라디오 뉴스에서 자주 나오는 표현 중 하나가 가속화, 장기화, 가시화 등 ~화이다.

그렇데 ~화 다음에는 '되다'를 써야하나 아님 '하다'를 써야 하나?

'화'가 '될 化'이니 '하다'가 맞다. '되다'를 쓰면 중복이다. 즉 '가속화하다' '장기화하다' '가시화하다'가 옳다.

문제는 '하다'를 쓰면 어색하다. '되다'를 쓸 때 자연스러운 경우가 많다.

오늘 아침 라디오 뉴스에서도 '리비아 사태가 장기화되면 국제유가의 상승이 가속화할 것이다'

라고 한 문장에서 두가지 표현이 다 나왔다.

틀린 어법인줄 알면서 자꾸 쓰자니 개운치 않고 그렇다고 어색한 표현을 계속 쓰기도 그렇고

이럴땐 아예 우리말로 쉽게 바꿔 쓰면 어떨까?

좋은 우리말 두고 한자어를 쓰면서 고민하는 것보다 나을 것이다.

 

예)

가속화하다 => 더 빨라지다

장기화하다 => 더 길어지다, 길게 이어지다

    ㅇ '리비아 사태가 더 길어지면 국제유가의 상승이 더 빨라질 것이다'

가시화하다 => 볼 수 있게 되다

(순전히 내 개인적인 해석임)